Jordi Wild, 'youtuber' manresà en castellà: "El català morirà, no t'hi guanyaràs la vida"
Jordi Wild és un dels catalans amb més presència a les xarxes socials. El seu canal de YouTube, El Rincón de Giorgio, acumula 11,3 milions de seguidors. A Twitter en té 3,4 milions i a Instagram prop de 3 milions. Malgrat que és catalanoparlant, al públic s'hi dirigeix en castellà. Per què? Doncs perquè el català "va cap a l'extinció", diu.
Al detall: En una entrevista amb Mariola Dinarès al Popap de Catalunya Ràdio, l'streamer manresà de més èxit s'ha declarat afligit pel futur del català. Però no per això començarà a fer-lo servir als seus vídeos. Assegura que el parla a casa amb els pares, amb amics íntims i quan ha tingut parelles de Catalunya. A la xarxa es passa al castellà per arribar a més gent.
Finalment he pogut parlar 30 minuts cara a cara amb @JordiWild. No l’he convençut amb el català però hem parlat de Youtube, de la dependència amb les xarxes, de les polèmiques, els algoritmes, la gordofòbia … https://t.co/Jxb5srd2MP pic.twitter.com/PmYyxPo8k1
— Mariola Dinarès i Quera (@HolaMariola) November 8, 2022
Què diu Jordi Wild?
- "Em fa molta pena, soc catalanoparlant. Si l'altra persona en sap, prefereixo parlar català".
- "La globalització provocarà que les llengües minoritàries vagin cap a l'extinció. És una pena espectacular, però passarà, i el català està en perill de mort".
- "Com a creador de continguts vols arribar a molta gent: 7 milions [de catalans] o tots els hispanoparlants que hi ha, comptant Llatinoamèrica?".
- "Amb el català no et guanyaràs la vida, és molt complicat".
- "L'única manera són les televisions i les ràdios de Catalunya, perquè a internet és molt difícil".
Quina ha estat la reacció a la xarxa? El tall amb les declaracions de Jordi Wild sobre el català està publicat al perfil de Twitter de la presentadora. En les últimes hores, el vídeo ha rebut desenes de comentaris, la majoria molt crítics amb el youtuber:
Que parli en anglès i xinès si vol arribar a més gent.
— Andreu Ginola (@andreuginola) November 8, 2022
Osti, a mi em sap greu que un programa de tanta qualitat com el teu entrevisti una persona amb un discurs tan lingüicida. Potser, cal que comencem a eliminar aquests personatges de la ràdio pública.
— Pau Benítez (Trento) (@paubenitezd) November 9, 2022
L'argument de "en castellano llegarás a más gente" només serveix per 4 com ell. La gran majoria de creadors arribarien a la mateixa gent o menys, perquè també hi ha molta més competència i quedes més invisibilitzat.
— Família Caricú #YoutubersCatalans (@familiacaricu) November 9, 2022
Cal tenir consciència lingüística al crear contingut.
Mariola, ho has inentat, però contra l’excusa de la globalització per desresponsabilitzar-se de la conservació de la llegua i justificar l’eliminació de la diverstitat cultural i lingüística no s’hi pot fer res. Gàcies per seguir-ho intentant.
— Vitamina D (@Vitaminad_news) November 8, 2022
posats a parlar en termes d'oferta i demanda (tristissim) es podria preguntar: quants creadors en castellà hi ha per cada castellanoparlant i quants creadors en català? Perquè sota aquest argument surt mooolt més compte fer-ho en català
— Joan Cantimplora (@JoanCantimplora) November 8, 2022
Potser des dels mitjans públics catalans s'hauria de deixar de donar veu a persones que ni fan el seu contingut en català (YouTube, xarxes i ara el llibre) ni tenen cap mena de respecte i estima per la llengua.
— Anna Rosich Soler (@arosichsoler) November 8, 2022
El Català no és una llengua minoritària! Som majoria a casa nostra. Hi ha llengües oficials EU amb menys parlants 🤷♀️
— Anna Arqué i Solsona (@anna_arque) November 8, 2022
En tot cas és una llengua ‘minoritzada’ dins l’estat ESP.
Qui no vulgui parlar en català que no ho faci però que no argumenti a la contra amb dades incorrectes…
Si vols viure de la xarxa el què has de fer és donar un bon contingut. Un contingut de merda en castellà és una merda igual.
— Jaume Invers 🏴 (@JaumeInvers) November 8, 2022
Per últim: Jordi Wild ha vist publicat, aquest mes de novembre, el seu tercer llibre, titulat Así es la puta vida. Un libro de ANTI-ayuda. En castellà i sense traducció al català. És el tercer que treu al mercat, després de Sueños de acero y neón i el còmic Jorgemyte, Agente la P.E.M., en la mateixa llengua.