La Jungla
Rocío Carrasco a 'Late Xou'
Foto: Rocío Carrasco a 'Late Xou' | RTVE
Televisió

Rocío Carrasco confon dues paraules en català i deixa Marc Giró sense paraules

Barcelona.
Temps de lectura: 2 minuts
Rocío Carrasco a 'Late Xou'
Foto: Rocío Carrasco a 'Late Xou' | RTVE

Rocío Carrasco ha estat la convidada estrella d’aquest diumenge a Late Xou, el nou programa que presenta Marc Giró en català a La 1. Durant la seva visita, ha explicat diverses anècdotes que s’han fet virals a les xarxes socials, sent la confusió amb el català i la docusèrie protagonistes.

Al detall: La filla de Rocío Jurado ha explicat dues situacions on va tenir confusions amb el català, quan buscava pis a Catalunya.

  • Per una banda, Rocío ha explicat, que mentre li ensenyaven un pis, van fer referència a “les golfes” de la part superior de l’habitatge. Ella, que no entenia el català, ho va relacionar amb la prostitució.
  • Per altra banda, Carrasco estava visitant un pis i feia preguntes a un home que li responia “això mateix”. Ella entenia “asomate” i, per tant, es va apropar al balcó en tres ocasions, fins que li va preguntar directament i es va adonar que es tractava d’una confusió per l’idioma.

A més: Rocío ha explicat que, durant el rodatge de la docusèrie Rocío, contar la verdad para seguir viva, tant ella com el seu marit tenien noms ficticis per mantenir en secret les gravacions.

  • La filla de Rocío Jurado ha indicat que el nom amb el qual es referien a ella era el de “Olivia”, fent referència a la xicota de Popeye.
  • Quant a Fidel Albiac, el sobrenom que tenia era el de “Batman”.