La Jungla
Rocío Carrasco en 'Late Xou'
Foto: Rocío Carrasco en 'Late Xou' | RTVE
Televisión

Rocío Carrasco confunde dos palabras en catalán y deja a Marc Giró sin palabras

Barcelona.
Tiempo de lectura: 2 minutos
Rocío Carrasco en 'Late Xou'
Foto: Rocío Carrasco en 'Late Xou' | RTVE

Rocío Carrasco ha sido la invitada estrella de este domingo en Late Xou, el nuevo programa que presenta Marc Giró en catalán en La 1. Durante su visita, ha explicado varias anécdotas que se han hecho virales en las redes sociales, siendo la confusión con el catalán y la docuserie protagonistas.

Al detalle: La hija de Rocío Jurado ha explicado dos situaciones donde tuvo confusiones con el catalán, cuando buscaba piso en Catalunya.

  • Por una parte, Rocío ha explicado, que mientras le enseñaban un piso, hicieron referencia a “les golfes” (en castellano: la buhardilla) de la parte superior de la vivienda. Ella, que no entendía el catalán, lo relacionó con la prostitución.
  • Por otra, Carrasco estaba visitando un piso y hacía preguntas a un hombre que le respondía “això mateix” (en castellano: eso mismo). Ella entendía “asomate” y, por tanto, se acercó al balcón en tres ocasiones, hasta que le preguntó directamente y se dio cuenta de que se trataba de una confusión por el idioma.

Además: Rocío ha explicado que, durante el rodaje de la docuserie Rocío, contar la verdad para seguir viva, tanto ella como su marido tenían nombres ficticios para mantener en secreto las grabaciones.

  • La hija de Rocío Jurado ha indicado que el nombre con el cual se referían a ella era el de “Olivia”, haciendo referencia a la chica de Popeye.
  • Cuanto a Fidel Albiac, el sobrenombre que tenía era el de “Batman”.