Polémica por la megafonía en Rodalies: "Sólo en castellano"
Diferentes usuarios del servicio de Rodalies llevan días lamentando que Renfe sólo difunde mensajes en castellano a través de la megafonía de algunas estaciones. La compañía ferroviaria alude a "fallos técnicos de programación".
¿Por qué es importante? La polémica comenzó hace días a raíz de la denuncia a través de las redes sociales de una usuaria habitual de la estación de Vilafranca del Penedès. En las últimas horas ha ido creciendo.
Con mayor detalle. La usuaria de Rodalies expresó su malestar por primera vez en una publicación en la red social X el pasado 3 de enero en la que adjuntaba la respuesta que había obtenido de Renfe tras su queja.
Em queixo per què a l'estació de #Vilafranca @rodalies només es dirigeixen als clients en castellà
— Laura Pelay (@laurapelay) January 3, 2024
Responen que és culpa de la megafonia
Llàstima que és una persona humana la que cada cop que arriba un tren ho fa
És un vaixell a la deriva @rod4cat @Renfe @Adif_es pic.twitter.com/e04GsSITkC
¿Qué dicen? Como no se ha solucionado el problema, la usuaria ha vuelto a quejarse este lunes de la ausencia de catalán en la megafonía.
- "En La Granada y en Vilafranca del Penedès la persona que atiende a la megafonía es monolingüe castellana. Harta de ser tratada como una ciudadana de segunda en mi país".
Renfe ha querido restar sentido a la denuncia de la chica diciendo que el de megafonía es un servicio bilingüe automatizado.
Bon dia novament. La megafonia no és atesa per una persona concreta des de les estacions, són missatges gravats per un departament concret i bilingües, en tot cas investiguem el cas en les estacions que ha comentat.
— Rodalies Catalunya (@rodalies) January 15, 2024
La usuaria ha contradicho la versión de Renfe, ha negado que sean mensajes grabados y ha lamentado que la compañía trate a sus clientes de "mentirosos".
"En Vilafranca del Penedès desde hace meses una persona informa de las vías desde donde sale el tren íntegramente en español"
Altre cop mentiu
— Laura Pelay (@laurapelay) January 15, 2024
A Vilafranca del Penedès des de fa mesos una persona informa de les vies des d'on surt el tren.Integrament en castellà.I no sóc la única que es queixa
Es trist tractar als ciutadans de mentiders quan no controles el teu servei
Marxeu ja @Renfe
Ja ho diuen ja que s'agafa abans a un mentider que a un coix
— Laura Pelay (@laurapelay) January 15, 2024
Un nou dia a @rodalies amb la megafonia íntegrament en castellà per informar dels abonaments recurrents
PD.I ja anem amb 15' de retard@rod4cat @Adif_es @Renfe @mantincelcatala @llenguacat
Ante la polémica, otros usuarios han decidido dar su opinión. Han dado la razón a la usuaria y han añadido nuevos nombres a la lista de estaciones que sólo utilizan el castellano.
La Granada, Barberà del Vallès, Pl. Catalunya, Vilafranca del Penedès...
— maaarc ;) (@enmaaarc) January 15, 2024
Masses "errades tècniques de programació", no? I, justament, sempre és la versió en català la que no s'escolta.
Portem denunciant-ho des de l'1 de gener, poseu-vos les piles, va. :)@rodalies @llenguacat
A Vilafranca és habitual no tenir cap informació en català!
— Josep Àlvarez Picos 🕊️☮️🎗️🏳️🌈✊♀️ (@jaipcat) January 15, 2024