Open Melon
La alcaldesa de Sogorb, Mari Carmen Climent
Foto: La alcaldesa de Sogorb, Mari Carmen Climent | Ayuntamiento de Sogorb
Lengua

Polémica con una alcaldesa del PP de Castellón: "No entiendo al valenciano"

Tiempo de lectura: 2 minutos
La alcaldesa de Sogorb, Mari Carmen Climent
Foto: La alcaldesa de Sogorb, Mari Carmen Climent | Ayuntamiento de Sogorb

Unas declaraciones de la alcaldesa de Sogorb (Alto Palància), Mari Carmen Climent (PP), sobre el valenciano han generado una fuerte polémica en Twitter este jueves.

Contexto: La concejala del municipio de 10.000 habitantes de la provincia de Castellón (País Valencià) atendía en la televisión Apala 9 en un pabellón acondicionado para acoger a una parte de los 800 vecinos evacuados a causa del grave incendio localizado de Vilanova de la Reina.

¿Qué sabemos? Cuando la reportera le pregunta en valenciano sobre los preparativos para organizar el albergue provisional por parte de la Cruz Roja, Climent le pide que repita la pregunta en castellano porque no entiende el valenciano. Así ha ido la conversación:

  • Periodista: "Vemos que la Cruz Roja está preparando este albergue provisional".
  • Mari Carmen Climent: "Té agradecería que me hablaras en castellano, se que entiendo poquito el valenciano. Mucho no lo entiendo".

La alcaldesa de Sogorb pide las preguntas en castellano porque "no entiende al valenciano". ���� @apuntnoticies pic.twitter.com/L7I1tTqTp6

Apala 9 (@apala9tv) March 23, 2023

En detalle: La informadora cambia automáticamente al castellano y reformula la pregunta. La frase en cuestión, "Vemos que la Cruz Roja está preparando este albergue provisional", apenas cambia.

Qué dicen: El vídeo de la polémica acumula más de 500 interacciones en la red social, la mayoría criticando duramente las palabras de la concejala del PP.

Además: La controversia ha saltado a otros medios de comunicación como el Diario La Veu, que esta mañana ha publicado una editorial de crítica hacia la política conservadora.

  • "Lo que no quiere a la alcaldesa de Sogorb es, sencillamente, que se hable el valenciano. Por eso evita que se hable, aunque en esta situación trágica (el incendio), con un incendio forestal que devasta el Alto Millars, el único medio que le interpelará en valenciano será la televisión pública".
  • "Para personas como ella, la única lengua que se puede hablar en un país que no quieren bilingüe". 

¿De dónde venimos? En una entrevista en este diario el año pasado, Climent señalaba que no es "respetuoso" que una televisión pública haga referencia a Sogorb con la palabra "Sogorb". 

  • "Aquí somos castellanohablantes. Yo respeto todas las maneras de hablar: el valenciano, el catalán, el vasco, el italiano, el francés... Pero nos tenemos que respetar a nosotros también. Si hubiéramos querido cambiar el topónimo a valenciano y decir Sogorg o Segorb, ya lo habríamos hecho.
  • "Siempre hemos pedido, por favor, que se nos respete el nombre de Segorbe.
Categoría: Open Melon
Etiquetas: PP Lengua