El Congrés tindrà traductors per a les llengües cooficials: català, euskera i gallec
El Congrés dels Diputats votarà la setmana que ve sobre la contractació urgent de traductors per garantir que es puguin fer servir les llengües cooficials a la cambra des del primer ple d'investidura dels pròxims 26 i 27 de setembre. Ho ha avançat el diari El Periódico.
Per què és important? Tot apunta que la mesura s'aprovarà i els motors no s'aturen per aconseguir que al debat d'investidura de Núñez Feijóo ja es pugui parlar en català, euskera, gallec i aranès.
D'on venim? L'ús de les llengües cooficials al Congrés dels Diputats respon a les demandes pactades entre el PSOE i els partits independentistes de Junts i ERC a canvi del seu vot favorable per a la formació de la mesa de la cambra. A més apropa posicions de cara a la possible investidura de Pedro Sánchez.
Què han dit? "Haurem de ser ràpids i eficaços" deien des del Congrés sobre la urgència de la contractació dels traductors.
- La presidenta del Congrés dels Diputats, Francina Armengol, va fer al·lusions a aquesta mesura durant el seu discurs de constitució en què assegurava que "aquesta presidència permetrà l'ús de tots aquells idiomes al congrés des d'aquesta sessió constitutiva".
L'oposició: Alberto Núñez Feijóo, per contra, s'ha mostrat completament en contra de reformar el reglament per permetre l'ús d'aquestes llengües a l'hemicicle.
- El president del Partit Popular ha titllat d'innecessària la despesa pública de traductors i equipament per a la traducció, ja que tots els diputats s'entenen en castellà.
Soy gallego y hablo mis dos lenguas, pero no concibo un Congreso con pinganillos.
— Alberto Núñez Feijóo (@NunezFeijoo) September 6, 2023
Si todos los políticos nos comunicamos en la lengua común, no procede que los ciudadanos paguen para entendernos en el hemiciclo.
Puigdemont y Díaz no necesitaron traductor.
Background: Quan el president d'Ucraïna, Vlodímir Zelenski, va visitar el Congrés dels Diputats, el Congrés va posar en marxa un dispositiu de forma urgent i ràpida per contractar traductors i permetre la traducció del discurs.
- Així doncs, no es descarta que la contractació pugui ser, d'entrada, puntual per cobrir el debat d'investidura, igual com va passar amb la visita del president ucraïnès.